Ir al contenido principal

Entradas

Mostrando entradas de 2010

mientras camino

no puedo pensar. no puedo revivir el pasado y mientras camino no puedo siquiera soñar el futuro. Paseo y huelo a tierra mojada. El olor es especial cuando apenas unas gotas salpican la tierra seca cuando el resto se esparce por la hierba..pensar en eso y no sentir y querer que el pasado no regrese.

Un paso más y encuentro una lata oxidada...qué ironia...como mi corazón. Apenas late. Pero vive descorchando a sorbos el aliento de otros.

fresca la lluvia-
a uno y otro lado
brotes de acacias.

mana magical power

Quite apart from any local taboos, or from the fact that a meteorite unaccountably fell from heaven and frightened everybody, or that some grove or fountain seems to have some peculiar investment of mana magical power, we must say that any existent thing that confronts us,any historical place where we know we are, anything that is present, has power.

- Paul Goodman

who said what?

NO PROCESS OF REASONING SHOULD SHOW ON THE SURFACE.

-- Shiki

SIMPLIFY. SIMPLIFY. SIMPLIFY.
-- H.D. Thoreau

USE NO SUPERFLUOUS WORD, NO ADJECTIVE WHICH DOES NOT REVEAL SOMETHING.
-- Ezra Pound

DON'T TELL ME, SUGGEST IT TO ME
-- Frank Sinatra

SHOW, DON'T TELL
-- Anonymous

SKETCH FROM NATURE
-- Shiki

OPEN THE WINDOWS & THE DOORS & RECEIVE WHOMSOEVER IS SENT
-- Shaker


To see a World in a grain of sand. And a Heaven in a wild flower ...
-- William Blake

TO DO SMALL THINGS IN A BIG WAY
-- Per Lagerkvist

LEARN THE RULES THEN BREAK THEM
-- Basho

Ma y Engawa

Hoy he estado leyendo sobre los principios que rigen la cultura japonesa. Descubro con emoción que la dualidad es un contínuo y que está cercano a la religión/filosofía Taoista y pese a estar alejados de la cultura occidental son sin embargo claramente definibles.

Dualidad y espacio.Armonía, de la cual ya hemos hablado. Un universo como sistema interrelacionado en constante cambio.Los sentidos y los sentimientos son puertas de la percepción, por las que el espiritu liberado vuela.La Naturaleza a la que se acepta como modelo de sabiduría.


El “vacío”, contrariamente a las culturas occidentales, los aspectos considerados negativos como el vacío, la oscuridad, el no ser…para la cultura oriental ha desempeñado un papel decisivo. El vacío es más importante que lo lleno. La realidad de una habitación está en su espacio libre y no en los techos y muros, es ahí donde se da el movimiento, en el cual se encuentra lo intangible, los fenómenos psicológicos, las vivencias etc. Para explicar mejor …

Conectados con la totalidad

Vayamos hacia donde vayamos los elementos de la estética japonesa estan siempre presentes en todas las artes y en toda cotideaneidad. A diferencia de la concepción occidental la estética japonesa se encamina más a formar una unidad con la naturaleza, a la integración, que a querer dominarla.

Esta idea de la integración aparece en el término budista kechi-en (que, literalmente, significa “sumarse” a un “vínculo“, pero denota la relación causal o función que relaciona la vida con su ambiente).

El concepto surge de la teoría del “origen dependiente”, importante construcción filosófica en el Budismo desde los tiempos de Shakyamuni. La teoría del origen dependiente sostiene que todos los fenómenos, sociales o naturales, son el resultado de sus vínculos con otros fenómenos.

Nada existe en aislamiento total; todo mantiene una estrecha interrelación. Por lo general, pensamos las interacciones desde el punto de vista espacial, pero el concepto budista es multidimensional, e incluye la dimensi…

¿Como llegar a ser poeta de Haiku? II

Si con anterioridad analizaba algunas claves para llegar a ser poeta de haiku, como la información, el patrón, la insinuación o la sugerencia, la brevedad y la objetividad

Hoy mis reflexiones abarcan otras claves no menos importantes. Comento que es desde mi camino del haiku pues evidentemente desconozco el camino del haiku de los demás, y sobre todo por que mis reflexiones se basan, prioritariamente en habilitar un camino hacia la práctica del mismo, sin que pretenda ser el único, pero al menos el que me ha servido a mí.

El haiku también centra su potencialidad en una pausa o cesura que llamamos KIRE. Por la yuxtaposición de dos elementos o partes (con uno de los elementos abarcando las otras dos líneas del mismo) las dos partes crean una “chispa de energía” como el vacío al descorchar una botella. Los elementos de un buen haiku pueden parecer a simple vista inconexos.
Pero si permanece en el lector el suficiente tiempo notará esa reverberación. Cuando notamos esta conexión entre las…

kakekotoba 掛詞

Una peculiaridad más de la poesía tradicional japonesa:

kakekotoba 掛詞Recientemente en un taller de haiku alguien hacía el comentario sobre el uso del kakekotoba en un haiku. Como no es muy conocido el término hoy me dispongo a hacerlo un poco más asequible.
Tanto en inglés como en castellano se le traduce como “verso pivote”. Pero kakekotoba es más que eso.
Teniendo en cuenta que tradicionalmente en poesía el japonés gustaba del juego de palabras, retruécanos y demás alardes literarios, kakekotoba en el haiku no tendría por qué extrañarnos.
El kakekotoba invita a crear inusitadas simbiosis verbales, amalgamas de nombres y formas como variaciones de un caleidoscopio.
Según Haroldo de Campos:
se trata de un recurso de compresión semántica y ambigüedad poética, algo como la “palabra –valija o maletín” de lewis Carrol o Joyce.
Así, matsubara significa “pino” (matsu , pino; bara, campo), pero al mismo tiempo matsu es un verbo con la acepción de esperar.

WA, la armonía en la relación

WA, la armonía en la relación


Filed under e-cápsulas by mar

Cada día que leo sobre el tema, más me admiro de los significados que cada uno de los “tópicos” tienen dentro de la cultura japonesa. Y por ende, más me hacen reflexionar sobre cómo se ha de pasear por este camino del haiku. En esta ocasión resumiré el concepto WA: armonía
Si miramos a hacia la tierra del sol naciente, disponemos de detalles que nos permiten una visión sobre lo que ello significa. Desde su arte floral, Ikebana, hasta la ceremonia del Té, Chanoyu pasando por el origami o el sumi-e…todo busca la armonía: wa.
En los gestos cotidianos, en el lenguaje, en los negocios…el esfuerzo de un japonés por mantener un ambiente de armonía entre los presentes es encomiable. Las ondulaciones de un jardín zen, las piedras y su dispoción aspiran a conjuntar las partes para lograr un todo intangible y acompasado que sugiera y cree armonía. Tal vez podamos decir que es “una piedra angular del pensamiento japonés” que proviene qui…

La esencia de la vida

La esencia de la vida


Filed under e-cápsulas by mar

Ayer decía:
El que tiendan a relegarse a sí mismos o el que al enfrentarse con una dificultad muestren una mentalidad de pasión contenida y de sobriedad agresiva se debe, posiblemente, a que al mismo tiempo que desean algo desde el fondo de su ser y mantienen obstinada y permanentemente ese deseo, son capaces de retirarse desinteresadamente y dejar la realización de ese deseo a sus sucesores.
Ahondemos entonces en el concepto de vida y muerte en la cultura japonesa. La esencia de la vida se expresa únicamente en la transformación de las cosas y sólo puede consumarse en una transmutación y ascensión del hombre. Sólo puede consumar y dar un sentido recto a la vida una actitud en la que el hombre no conceptúe a la vida como un objeto, sino como algo con lo que se compenetra totalmente, algo que supera toda antinomia y acepta el destino, que hermana a la vida con la muerte.
El japonés es humano y como tal siente y padece las vicisitudes …

Hosomi

Hosomi


Filed under e-cápsulas by mar

Después de unos días sin escribir nada por cuestiones de tiempo, hoy creo que este tema merece la pena, para todos cuantos quieran disfrutar del haiku y se pregunten, ¿cómo demonios se hace eso?…
EL haiku como hemos intuido se rige por unos principios estéticos de los que hemos ido hablando a cuenta gotas…bien, hoy hablaremos del “Hosomi“.
Buscando en internet, que es la enciclopedia que tengo más a mano, doy con esta definición:

Hay un criterio estético muy vigente en el haiku, que es el de hosomi: quiere decir delgadez, sutileza. Dicho de otro modo, se trata de que el poeta se adelgaza hasta vaciarse de su “yo”…, hasta deponer todo su orgullo y ufanía para hacerse capaz de identificarse con cualquier elemento de la naturaleza, por insignificante o despreciable que parezca. Con esa sutileza, ya es capaz de introducirse en el ser cantado por su poema.

Fernando Rodriguez Izquierdo y pone para aclararlo un haiku
No contenta con esta única definición…

Aware I

Aware


Filed under e-cápsulas by mar
Nov-06-2005


Queridos amigos, analizamos hoy un nuevo concepto o vivencia o forma de percibir la realidad, desde el sentido de lo japonés visto por un occidental aplicado al haiku. Hoy analizamos el término aware.

Por aquí y por allí leemos en diferentes idiomas lo que el término en sí significa, pero desconocemos hasta qué punto este término motiva e implica una forma de hacer las cosas.

Es evidente, que cada término aquí traído, a este rincón que es mi bitácora más personal, revela que en esencia, el concepto de estética japonesa abarca la vida, prácticamente como algo global. Y que, a diferencia de occidente, estos conceptos impregnan todas las áreas humanas desde la cotidianeidad de la vida en japón. Sabemos que ha venido siendo así desde épocas inmemoriales, y no descarto la posibilidad de que estos términos hayan podido poco a poco desvanecerse generación tras generación. Sin embargo, de lo que no dudo, es de que todo esto hace “diferente” el …

IBSN: Internet Blog Serial Number

He decidido seguir la iniciativa de muchos blogs como rechazo a la negativa, por parte de la administración española, de otorgar un ISSN a los weblogs.


El ISSN (International Standard Serial Number / Número Internacional Normalizado de Publicaciones Seriadas) y el ISBN (International Standard Book Number / Número Internacional Normalizado de Libros) son códigos numéricos de identificación. El ISSN, un número de ocho cifras, es el código internacional de identificación de las publicaciones seriadas (revistas, periódicos, boletines, anuarios, series de monografías…) y el ISBN, un número de diez cifras, identifica los libros.



El IBSN de Bitácora de un Haijin es el siguiente:


Por ello he decidido darme de alta en su “wiki” y me he agenciado un número IBSN:


El IBSN (Internet Blog Serial Number / Número de Serie de Blogs de Internet) consta también de diez cifras, e identifica los blogs (weblogs o cuadernos de bitácora) de Internet
Para visitar el “wiki”, leer la historia y hacerse con un I…

Shichifukujin

Ebisu, Daikokuten, Bishamonten, Benzaiten, Fukurokuju, Jurojin y Hotei


Oct-16-2005

Que estas siete deidades nos acompañen a todos : suerte, abundancia, buena salud y larga vida.
Aún hoy en día se guardan bajo la almohada el 1 de Enero para garantizar que el primer sueño del año es bueno…!No lo olvideis! y probad, ya me diréis :)




Hoy inauguro mi bitácora.

Sep-27-2005

Hoy inauguro mi bitácora. Mi camino más personal referente al haiku. De momento sólo tengo la intención de ir llenándolo con apuntes sobre lo que yo pienso con respecto a este género literario. Sí. ¿Sorprendidos? Es una bitácora de un haijin o poeta de haiku, un género literario japonés.


También subiré mis trabajos con respecto a haiga y foto-haiku. ¿Que qué es haiga? pues es un dibujo al que se le yuxtapone un haiku. Ya iréis sabiendo conforme vaya avanzando en mi blog.

Lo dicho …hoy inauguro mi bitácora.

Bienvenidos si alguna vez alguien se acerca a ella.

¿Cómo llegar a ser “poeta de haiku”? cap.1

Reconozco que el haiku me apasiona. Bueno no es de extrañar. El haiku apasiona. Hay épocas que soy sumamente fructífera, otras entro en una especie de letargo, momento que aprovecho para leer. Sobre todo en Internet. Ah! Gran invento.

La enciclopedias a la vez que nos instruyen, nos destruyen mitos. Pero también nos colapsan, nos agotan y nos confunden…demasiadas manos que rellenan sobre un solo tema.
Pero no me quedo ahí. Procuro rodearme de buenos libros…Ah! los libros. Qué gran invento!
Unos y otros ponen a nuestro alcance la maravilla del saber. Y sobre haiku, aún más extraordinario camino hacia su profundo conocimiento. Pero sólo teoría.

¿Qué ocurre en la práctica? o mejor dicho…¿qué ocurre con la práctica?

Ahí es donde se carece de referencias. ¿por qué? Por que evidentemente todo lo que se escribe en base a un patrón 5-7-5 lamentablemente NO es haiku.
A propósito de esto, tengo que comentar el reciente Concurso de Haiku que Renfe cercanías ha convocado. No sé muy bien cuales …

Las palabras, el lenguaje…

El lenguaje de las palabras… uno de los grandes puntos que distancian la poesía entendida en su concepción metalingúística con el haiku.
Últimamente hemos visto en el foro de nomichi, textos en los que prima un lenguaje poético…

Sin temor a equivocarnos, diremos que las palabras usadas en el haiku desde luego, han de ser “escogidas” de entre las más cotidianas…tanto como sea posible, como lo es en su esencia el haiku: cotidianeidad.

En ese aspecto, no erraremos, si escogemos el término menos erudito… si puesto que una palabra tiene su contrapartida en un cultismo… necesariamente usaremos la primera. Los cultismos lo que hará es estorbar al mensaje, osea el haiku.

Esto mismo sucede con mi ser yo, mi estar “yo”

Como las respuestas tipo:
Yo lo he visto o vivido, o yo eso fue lo que ví

A veces las interferencias del YO minan la capacidad de asombro del haiku. O la capacidad que se le atribuye al haiku para asombrar.

En la medida en que se va produciendo una transformaci󮠥n nosotros, en n…

fugacidad

Hacía años que no vivía la aventura de salir con lo puesto y un saco de dormir. Surgió como surge una conversación espontánea. Una hora, el crepúsculo; la compañía de mi hija con la que comparto como la gota del grifo estropeado que a duras penas cae … una cada …no sé cuantos. Un horizonte que recorrer. Un viaje de ida y vuelta.


El horizonte, apenas recortado por alguna colina que atrapaba alguna nube. A veces una palabra, otras nada. Y el camino continúa. En el interior como la vela recién encendida, un perfume especial me invade era el viento compitiendo con la velocidad… reduzco la marcha no había prisa. Una vela y la llama pequeña que ilumina y probablemente calienta apenas la roce…

Nunca antes tuve tánto interés por cuánto puede significar una simple vela. Enciendo las luces. El crepúsculo difumina las formas. La aves han dejado de acompañarnos y la noche emerge poco a poco… un suspiro.

Contornos que horas antes majestuosos se erigían y nos convidaban a continuar, ahora no son si…

meditaciones

a veces es difícil expresar con palabras lo que uno ve o siente. Por eso me gusta lo que hago. Aparto las palabras y dejo el silencio que llena el vacío. A veces es tan dificil llenar ese vacío…



de madrugada
apenas los gorriones
y un haz de luz.




el no yo

susurro de hojas
con el viento-
en algún lugar un picapinos



mientras caminaba se disipaba la idea de volver. Delante, un camino que se estrechaba, una vereda, un sendero por el bosque de helechos, pinos robles… castaños… caminaba y la humedad envolvía el aire, también el color de las zarzas. al final, no era el camino, ni cada paso, tampoco lo era el color o el aire, al final, solo era caminar y sentir a uno mismo. Sentir que nos dividimos como lo hacen los surcos dejados tras años de tormentas y escorrentías. Ahora ya secos, imaginarlos llenos de vida tras alguna de las últimas lluvias. Verlos desde arriba, desde la distancia que la vista y la altura permiten. Vernos caminando. En la distancia, desde arriba, como a vista de pájaro. Intuir cada paso, como la ida y la vuelta hacia algún lugar. Estar en el camino y a la vez, no estarlo. Sentirlo y dejar de hacerlo para que sea el resto el que rellene el vacío.
Es descubrirse caminando. Y ya no importas. Lo que te rodea no importa, no e…

mi alma en el ocaso

y ver..y sentir..que al poniente el sol despliega su halo de luz, tal vez, el último de hoy. Pero, mientras se va tras la cortina que es esa montaña, el valle…me invita a seguir mirando. Y escucho…la corriente del arroyo que fue, que mermó, día tras día, hasta ser no más que un charco. Qué ridículo me parece hoy y sin embargo…qué lleno de vida.
Larvas, zapateros, ranas, y otros cuyo nombre desconozco..hasta la líbelula lo ha visitado por un instante.

Sigue poniéndose el sol, pero no deja de haber vida. A mi alrededor todo se torna anaranjado, y en este despliegue de sensaciones un murciélago llama mi atención. Va y viene, junto a la farola… que al fin iluminó la calleja estrecha. No ve, pero no le falta nada. Una farola, y la tiene. Como yo, hoy, tengo esta inmensidad. Y me siento tan pequeña…

pequeño charco-
la libélula se ha posado
por un instante.




muro de otoño

bitácora de un haijin