Ir al contenido principal

Entradas

Mostrando entradas de 2011

Who says about the nothing?

Who says about the nothing?


Nothing is the Word i have been hearing even before my trip. The nothing. But nothing here is the wind.

The wind spoils every flag. The wind which makes plastic bags get wrapped in bushes…bushes here are colourful…the nothing is the wind which travels along without limits. No borders, no boundaries, no restrictions. The nothing here in the Moroccan Sahara is the colour of the sky…sometimes one cannot distinguish where the sky ends looking at the ocean. The salty ocean that makes the nothing smell different.




el vendaval

el vendaval-
refugio en la cara norte
de la montaña.

donde la luna se esconde

un gorrión, un vuelo corto pero intenso, se posa en el suelo. Unas migas de pan, un chicle pegado a mi zapato. El asfalto. La brisa matutina. La olas. Una palabra, una mirada. El mar. La oscuridad. La luna llena. El canto enmudecido de la alondra. Un sapito. La corriente del arroyo. La verdina. El pasto. La siega. El borde de un camino. La suela de un zapato perdido. El guijarro. El canto rodado. La nube que se extiende hasta cubrir cierto espacio. El nubarrón. La cima coronada. La tenue luz de una vela. La ventana abierta. El lápiz. La bruma y la niebla. La sutileza de una pluma que va cayendo, lentamente. El vuelo de un insecto. La picadura de un mosquito. El caracol. !Una estrella!… ¿dónde la luna se esconde? He perdido el rastro.





mi bitácora ...

Hola a todos


Filed under General by mar Sep 27 2005




Hoy inauguro mi bitácora. Mi camino más personal referente al haiku. De momento sólo tengo la intención de ir llenándolo con apuntes sobre lo que yo pienso con respecto a este género literario. Sí. ¿Sorprendidos? Es una bitácora de un haijin o poeta de haiku, un género literario japonés.

También subiré mis trabajos con respecto a haiga y foto-haiku. ¿Que qué es haiga? pues es un dibujo al que se le yuxtapone un haiku. Ya iréis sabiendo conforme vaya avanzando en mi blog.

Lo dicho …hoy inauguro mi bitácora.

Bienvenidos si alguna vez alguien se acerca a ella.





Furoshiki – 風呂敷

Hace tiempo tratando de encontrar documentación para la Campaña contra el cambio climático que tuvimos…tenemos en No-Michi, encontré una interesante propuesta.




Se trata del uso del “Furoshiki”….pero…¿qué es?





Furoshiki – 風呂敷



“Furoshiki” es el nombre de unos pañuelos tradicionales japoneses que se solían usar frecuentemente para el transporte ropa u objetos variados. En la actualidad apenas se utilizan aunque el Ministerio de medio ambiente japonés ha hecho algunas campañas para promover su uso, ya que al fin y al cabo un “furoshiki” es una bolsa multiusos reutilizable que apenas ocupa espacio.



Si tomáramos conciencia de lo que supone en gasto no ya sólo económico, si no de energía y de recursos naturales tanto plástico y resinas…si así pudiéramos ir concienciando a nuestros alumnos, nuestro entorno, desde los más allegados hasta el vecino/a de la acera de enfrente…que esto del “furoshiki” es útil, muy útil … algo en la sociedad podría comenzar a cambiar.

No al trabajo Infantil

sobran las palabras …¿no? aunque bien pensado…¿por un día? ¿por qué no todos los días NO?…lo dejo ahí para reflexión




fugacidad

Hacía años que no vivía la aventura de salir con lo puesto y un saco de dormir. Surgió como surge una conversación espontánea. Una hora, el crepúsculo; la compañía de mi hija con la que comparto como la gota del grifo estropeado que a duras penas cae … una cada …no sé cuantos. Un horizonte que recorrer. Un viaje de ida y vuelta.


El horizonte, apenas recortado por alguna colina que atrapaba alguna nube. A veces una palabra, otras nada. Y el camino continúa. En el interior como la vela recién encendida, un perfume especial me invade era el viento compitiendo con la velocidad… reduzco la marcha no había prisa. Una vela y la llama pequeña que ilumina y probablemente calienta apenas la roce…

Nunca antes tuve tánto interés por cuánto puede significar una simple vela. Enciendo las luces. El crepúsculo difumina las formas. La aves han dejado de acompañarnos y la noche emerge poco a poco… un suspiro.

Contornos que horas antes majestuosos se erigían y nos convidaban a continuar, ahora no son si…

Santiago Larreta Irisarri

Nuestro querídisimo compañero haijin y amigo, miembro de ANAKU, Santiago Larreta Irisarri, se nos marchó allí donde la luna se esconde. Pero nos ha dejado un legado maravilloso de buenos momentos, gratas charlas, no menos quejas y sobre todo sus haiku, sus dibujos y sus preguntas.




En la gaceta de Haiku: hojas en la acera hay un especial. Hasta siempre





Jane Reichhold

mi sensei y amiga...jane san.

agita mi alma

tintineando

jisei

llega el otoño..

dragonfly

silencio-
solo por un momento
la libélula

abandonado

gecko

mar turbulento

sauce

con la marea

en lo alto

mientras camino

maulla el gato

mother nature

navidad 07

pequeña ola

peregrinando

remolino de viento

solsticio

solsticio de invierno- alguna rama verde entre los tallos

lluvia al alba

Twilight